-
1 sunny intervals
n. pt. meteor. brit. (исто и sunny periods) сончеви периоди -
2 Sunny Intervals
Общая лексика: переменная облачность -
3 sunny intervals
s.claros, intervalos soleados. -
4 showers with sunny intervals
English-Russian combinatory dictionary > showers with sunny intervals
-
5 sunny
sunny [ˈsʌnɪ]a. ensoleillé* * *['sʌnɪ]1) [weather, day] ensoleillé; [room] ( facing the sun) exposé au soleil; ( sunlit) ensoleillésunny interval — période f ensoleillée
2) [child, temperament] enjouésunny side up — [egg] sur le plat
-
6 sunny
(a) (day, place etc) ensoleillé; (building) qui reçoit beaucoup de soleil; (side of street or building) exposé au soleil;∎ it's a sunny day, it's sunny il fait (du) soleil ou beau;∎ Meteorology sunny intervals or periods éclaircies fpl∎ to look on the sunny side (of things) voir le bon côté des choses;∎ British he's on the sunny side of sixty il n'a pas encore la soixantaine -
7 intervals
1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL intervalos nombre masculino plural -
8 sunny
1) sonnigthe sunny side of the house/street — die Sonnenseite des Hauses/der Straße
sunny side up — [Spiegelei] mit dem Gelben nach oben
2) (cheery) fröhlich [Wesen, Lächeln]* * *1) (filled with sunshine: sunny weather.) sonnig2) (cheerful and happy: The child has a sunny nature.) sonnig* * *sun·ny[ˈsʌni]1. (bright) sonnig\sunny intervals Aufheiterungen pla few \sunny spells einige sonnige Abschnitteto have a \sunny disposition eine Frohnatur sein, ein sonniges Gemüt haben* * *['sʌnɪ]adj (+er)place, room, day etc sonnig; (fig) smile, disposition also, answer, face heiter; person fröhlichsunny-side up (egg) —
the outlook is sunny (Met) (fig) — die Wetteraussichten sind gut die Aussichten sind rosig
to look on the sunny side (of things) —
to be on the sunny side of forty — noch nicht vierzig sein, unter vierzig sein
* * *sunny [ˈsʌnı] adj (adv sunnily)1. sonnig, Sonnen…:sunny exposure Sonnenlage f;2. fig sonnig, heiter (Lächeln etc):be on the sunny side of forty noch nicht 40 (Jahre alt) sein;* * *1) sonnigthe sunny side of the house/street — die Sonnenseite des Hauses/der Straße
sunny side up — [Spiegelei] mit dem Gelben nach oben
2) (cheery) fröhlich [Wesen, Lächeln]* * *adj.sonnig adj. -
9 sunny
1) (filled with sunshine: sunny weather.) soleado2) (cheerful and happy: The child has a sunny nature.) alegresunny adj soleadotr['sʌnɪ]1 (room, house, etc) soleado,-a; (day) de sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sunny hacer soladj.• soleado, -a adj.'sʌniadjective -nier, -niesta) < day> de sol; <room/garden> soleadoI like my eggs sunny side up — (esp AmE Culin) me gustan los huevos fritos sólo por un lado
b) ( good-humored) < disposition> alegre, risueño; < smile> alegre['sʌnɪ]ADJ (compar sunnier) (superl sunniest)1) (=bright) [weather, climate, morning, place] soleadoon sunny days — los días soleados or en que hace sol
the sunniest place in Alaska — el lugar de Alaska donde hace más sol, el lugar más soleado de Alaska
•
it's sunny — hace sol•
the outlook is sunny — el pronóstico es soleado2) (=cheery) [person] risueño, alegre; [smile, disposition] alegreto have a sunny disposition or temperament — ser de temperamento alegre
* * *['sʌni]adjective -nier, -niesta) < day> de sol; <room/garden> soleadoI like my eggs sunny side up — (esp AmE Culin) me gustan los huevos fritos sólo por un lado
b) ( good-humored) < disposition> alegre, risueño; < smile> alegre -
10 sunny
-
11 interval
'intəvəl1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) intervalo2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) descanso•interval n1. intervalo2. intermedio / descansowe went to the theatre and had an ice cream in the interval fuimos al teatro y tomamos un helado durante el intermediotr['ɪntəvəl]1 (in time, space) intervalo ( between, entre)2 (in play, film, etc) intermedio, descanso; (in play) entreacto4 SMALLMUSIC/SMALL intervalo1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL intervalos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL■ at 10-minute intervals cada 10 minutos, a intervalos de 10 minutosat regular intervals con regularidadinterval ['ɪntərvəl] n: intervalo minterval (Play, movie)n.n.• compás s.m.• entreacto s.m.• espacio s.m.• espera s.f.• intersticio s.m.• intervalo s.m.• pausa s.f.'ɪntərvəl, 'ɪntəvəl1)a) ( time) intervalo mat intervals of 20 minutes, at 20-minute intervals — a intervalos de 20 minutos
bright/sunny intervals — ( Meteo) intervalos soleados/de sol
b) ( distance) intervalo m, espacio m2) ( pause) (BrE Cin, Mus) intermedio m; (BrE Theat) entreacto m, intermedio m; ( Sport) descanso m, medio tiempo m, entretiempo m (Chi)3) ( Mus) intervalo m['ɪntǝvǝl]N1) (in time, space) intervalo m ; (Theat) intermedio m ; (more formally) entreacto m ; (Sport) (=half time) descanso mat intervals — (in time) a intervalos; (in space) a intervalos, cada cierta distancia
at regular intervals — (in time, space) a intervalos regulares
baste the meat at intervals of 15 minutes or at 15-minute intervals — rocíe la carne con su jugo cada 15 minutos
2) (Mus) intervalo m* * *['ɪntərvəl, 'ɪntəvəl]1)a) ( time) intervalo mat intervals of 20 minutes, at 20-minute intervals — a intervalos de 20 minutos
bright/sunny intervals — ( Meteo) intervalos soleados/de sol
b) ( distance) intervalo m, espacio m2) ( pause) (BrE Cin, Mus) intermedio m; (BrE Theat) entreacto m, intermedio m; ( Sport) descanso m, medio tiempo m, entretiempo m (Chi)3) ( Mus) intervalo m -
12 interval
['ɪntəvl] nounat intervals — in Abständen
after an interval of three years — nach [Ablauf von] drei Jahren
sunny or bright intervals — (Meteorol.) Aufheiterungen Pl.
* * *['intəvəl]1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) der Zwischenraum,die Zwischenzeit2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) die Pause•- academic.ru/115161/at_intervals">at intervals* * *in·ter·val[ˈɪntəvəl, AM -t̬ɚ-]nto do sth at 15-second/five-minute \intervals etw alle 15 Sekunden/fünf Minuten tunat regular \intervals in regelmäßigen Abständenwith sunny \intervals mit sonnigen Abschnitten* * *['Intəvəl]nsunny intervals (Met) — Aufheiterungen pl
2) (SCH, THEAT ETC) Pause f* * *at intervals dann und wann, ab und zu, in Abständen;at regular intervals in regelmäßigen Abständen;at ten-minute intervals, at intervals of ten minutes in Abständen von zehn Minuten, (Bus etc auch) im Zehn-Minuten-Takt;at intervals of fifty feet in Abständen von 50 Fuß;sunny intervals METEO Aufheiterungen;there was a long interval before he answered er antwortete erst nach einer langen Pause;at the interval SPORT bei Halbzeit, zur Pause;after leading 2-1 at the interval nach einer Pausenführung von 2:1, nachdem sie zur Pause noch mit 2:1 geführt hatten3. MUS Intervall n (Höhenunterschied zwischen zwei Tönen, die gleichzeitig oder nacheinander erklingen)4. MATH Intervall n (Bereich zwischen zwei Punkten auf einer Strecke oder Skala)* * *['ɪntəvl] nounafter an interval of three years — nach [Ablauf von] drei Jahren
2) (break, period; also Brit. Theatre etc.) Pause, diesunny or bright intervals — (Meteorol.) Aufheiterungen Pl.
* * *n.Intervall n.Zeitabstand m. -
13 intervalo
m.interval (gen) & (Music).a intervalos at intervalsen el intervalo de un mes in the space of a month* * *1 (de tiempo) interval2 (de espacio) gap* * *noun m.* * *SM1) [de tiempo] (tb Mús) interval; (=descanso) breaka intervalos — [gen] at intervals; (=de vez en cuando) every now and then
2) (=espacio libre) gapintervalos de nubes — cloudy spells o intervals
mantener el intervalo de seguridad — (Aut) to keep one's distance
* * *a) ( de tiempo) intervalun intervalo de diez minutos entre clase y clase — a ten-minute recess (AmE) o (BrE) break between classes
b) (Mús) intervalc) (Teatr) ( intermedio) intermission (AmE), interval (BrE)d) ( en el espacio) gap* * *= gap, interval, interlude.Ex. New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex. They agreed to publish a new edition at appropriate intervals, for example every few years.Ex. Between each story read there should be a brief interlude.----* a intervalos = at intervals.* a intervalos + Adjetivo = at + Adjetivo + intervals.* a intervalos semanales = at weekly intervals.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* intervalo de confianza = confidence interval.* intervalo de tiempo = date range.* * *a) ( de tiempo) intervalun intervalo de diez minutos entre clase y clase — a ten-minute recess (AmE) o (BrE) break between classes
b) (Mús) intervalc) (Teatr) ( intermedio) intermission (AmE), interval (BrE)d) ( en el espacio) gap* * *= gap, interval, interlude.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
Ex: They agreed to publish a new edition at appropriate intervals, for example every few years.Ex: Between each story read there should be a brief interlude.* a intervalos = at intervals.* a intervalos + Adjetivo = at + Adjetivo + intervals.* a intervalos semanales = at weekly intervals.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* intervalo de confianza = confidence interval.* intervalo de tiempo = date range.* * *1 (de tiempo) intervalel sonido se repite a intervalos regulares the sound is repeated at regular intervalshay un intervalo de diez minutos entre clase y clase there's a ten-minute recess ( AmE) o ( BrE) break between classeshabrá intervalos nubosos it will be cloudy at times2 ( Mús) interval4 (en el espacio) gapcolocar los postes con intervalos de un metro set up the posts a meter apart o at one-meter intervals o with a gap of one meter between them* * *
intervalo sustantivo masculino
( entre clases) recess (AmE), break (BrE)b) (Mús) interval
intervalo sustantivo masculino interval: habrá intervalos de nubes y claros, it will be cloudy with sunny spells
' intervalo' also found in these entries:
Spanish:
cuarta
- cuarto
- interfase
- descanso
English:
gap
- interlude
- interval
- intervening
- snap
- time-lag
- lag
* * *intervalo nm1. [entre lugares] interval;distribuyeron las mesas a intervalos regulares they spaced the tables at regular intervals2. [en el tiempo] interval;a intervalos at intervals;en el intervalo de un mes in the space of a month;intervalos nubosos/soleados cloudy/sunny intervals o spells3. [entre números, valores] range;en este intervalo de temperatura in this temperature range4. Mús interval* * *m1 tbMÚS interval;a intervalos at intervals2 ( espacio) gap* * *intervalo nm: interval* * *intervalo n interval -
14 przejaśnienia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejaśnienia
-
15 interval
interval ['ɪntəvəl](a) (period of time) intervalle m;∎ there was an interval of three months between applying for the job and being accepted trois mois se sont écoulés entre la candidature et l'embauche;∎ I saw him again after an interval of six months je l'ai revu après un intervalle de six mois;∎ at intervals par intervalles, de temps en temps;∎ at regular intervals à intervalles réguliers;∎ at short intervals à intervalles rapprochés;∎ at weekly intervals toutes les semaines, chaque semaine(c) (distance) intervalle m, distance f;∎ at two-metre intervals à deux mètres d'écart, à un intervalle de deux mètres;∎ trees planted at regular intervals des arbres plantés à intervalles réguliers∎ sunny intervals éclaircies fpl►► American interval ownership multipropriété f -
16 claro
adj.1 obvious, apparent, clear, crisp.2 clear, bright, clear-cut, articulate.3 definite, distinct.intj.sure, sure enough, of course.m.1 clearing, glade, clear space, clear.2 gap.3 Claro.* * *► adjetivo1 (gen) clear2 (iluminado) bright, well-lit3 (color) light4 (salsa etc) thin; (café, chocolate, etc) weak5 (evidente) clear► adverbio1 clearly1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing2 (en el pelo) bald patch► interjección ¡claro!1 of course!■ ¡claro que no puedes! of course you can't!\a las claras openlydejar algo claro to make something clearestar claro to be clear¡lo llevas claro! / ¡lo tienes claro! familiar you've got it coming to you!más claro,-a que el agua familiar as clear as daylightponer en claro to make plain, clear upsacar en claro to get outclaro de luna moonlightmente clara figurado clear mind————————1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing2 (en el pelo) bald patch* * *1. (f. - clara)adj.1) clear2) evident3) bright4) fair, light5) weak, thin6) frank2. adv.1) clearly2) sure3) frankly4) of course3. noun m.* * *1. ADJ1) (=no oscuro) [piel] fair; [color] light, paleun vestido verde claro — a light o pale green dress
2) (=evidente)a) [con sustantivos] [ejemplo, prueba, ventaja] clear; [inconveniente] obvious; [desastre] total, absoluteesto es un claro reflejo de que el sistema no funciona — this is a clear indication that the system does not work
España ganó por un claro 15-6 — Spain won a decisive 15-6 victory, Spain were clear winners by 15-6
... aseguró, en clara referencia a sus superiores —... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors
b) [con verbos]•
dejar algo claro — to make sth clearha dejado bien claro que no quiere vernos más — he has made it quite clear he does not want to see us again
dejar las cosas claras o en claro — to get things clear, get things straight *
•
estar claro — to be clear¿está claro? — is that clear?
estar claro que — to be clear that, be obvious that
está claro que así no vamos a ninguna parte — it's clear o obvious that we'll get nowhere like this
no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las elecciones — it's not at all clear that our party will win the election
•
quedar claro — to be clearsi te lees la bibliografía, te quedará todo más claro — if you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things
•
tener algo claro — to be sure of sth, be clear about sthni siquiera tengo claro lo que me espera mañana — I'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow
no lo tengo nada claro — I'm not at all sure, I don't really know
c)a las claras —
su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesa — his victory is a clear indication o sign that he is on excellent form
las cuentas claras —
me gustan las cuentas claras — I like to have o keep things clear
el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamento — the minister has been quite straightforward with Parliament
llevarlo Esp o tenerlo claro iró —
sacar algo en claro (de algo) —
solo hemos sacado en claro que no pretende dimitir — all that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning
lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatorio — the only definite thing the police got from the interview
ver algo claro —
no ven claro cómo van a poder terminar a tiempo — they can't really see how they are going to finish on time
el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdo — the minister is optimistic about reaching an agreement
3) (=poco espeso) [té, café] weak; [caldo] thin4) (=luminoso) [día, mañana] bright; [habitación, casa] light, bright5) (=transparente) [agua] clear; [tejido] transparent6) (=nítido) [sonido, voz] clear; [imagen] sharp, clear7) (=escaso) [pelo] thin; [bosque] light, sparse8) (=preciso) [idea] clearuna mente clara — (lit) a clear mind; (fig) a clear thinker
9) (=sincero) frank2. ADV1) (=con precisión) [oír, ver, hablar] clearly2) (=sinceramente) frankly•
hablar claro — to speak frankly, be frank3) [tras invitaciones, peticiones] sure-¿puedo usar tu coche mañana? -¡claro! — "can I use your car tomorrow?" - "sure!"
-¿queréis venir a cenar? -¡claro! — "would you like to come to dinner?" - "sure!"
4) [uso enfático]¡claro! por eso estaba ayer tan rara — of course! that's why she was acting so funny yesterday
a menos que, claro está, él también la conozca — unless of course he knows her too
-¿por qué no te disfrazas tú? -¡claro, para que os riáis de mí todos! — "why don't you dress up?" - "oh sure, so you can all laugh at me!"
•
claro que, claro que nadie se imaginaba lo que vendría después — of course nobody could imagine what would happen afterwards¡claro que no! — of course not!
¡claro que sí! — yes, of course!
3. SM1) (Meteo) bright spell, sunny intervalhabrá nubes y claros — it will be cloudy with bright spells o sunny intervals
2) [de tiempo] lullaprovechamos un clarillo para salir a comprar — we took advantage of a little lull to go and do some shopping
3) (=espacio despejado) [entre personas] space; [entre árboles] clearing; [de pelo] bald patch4) [en un texto] gap, space; [en discurso] pause5) (Arquit) (=claraboya) skylight; (=abertura) window (opening)6) Caribe (Culin) guava jelly7) Caribe (=bebida) sugar-cane brandy* * *I- ra adjetivo1) ( luminoso) <cielo/habitación> brighttiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes
3) <salsa/sopa> thin4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clearque quede bien claro que... — I want it to be quite clear that...
¿está claro? — is that clear?
quiero dejar (en) claro que... — I want to make it very o quite clear that...
a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something
5) ( evidente) clear, obviousestá claro que... — it is clear o obvious that...
IIa no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying
1) < ver> clearlyvoy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush
me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)
2) (indep)a) ( en exclamaciones de asentimiento) of courseclaro que no! — no, of course not!
claro que sí! — of course, absolutely!
b) ( como enlace) mind younadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising
claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that
IIIdíselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)
1) ( en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch2) (Meteo) sunny spell o period o interval* * *= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex. The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex. To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. This was all very tidy, but who was to judge significance?.Ex. A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. This is the first cloudless image of the Earth from space.Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.----* cantarlas claras = call + a spade a spade.* con una meta clara = focused [focussed].* con un objetivo claro = focused [focussed].* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma clara = clearly.* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.* de manera clara = distinctly, clearly.* de modo claro = transparently.* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.* en términos claros = in simple terms.* estar claro = be plain, be out in the open.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* nada claro = unclear, uncleared.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* para que quede más claro = for main effects.* pasta de clara de huevo = glair.* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.* poner en claro = clear up.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener claro = be clear in your mind.* violeta claro = periwinkle.* * *I- ra adjetivo1) ( luminoso) <cielo/habitación> brighttiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes
3) <salsa/sopa> thin4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clearque quede bien claro que... — I want it to be quite clear that...
¿está claro? — is that clear?
quiero dejar (en) claro que... — I want to make it very o quite clear that...
a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something
5) ( evidente) clear, obviousestá claro que... — it is clear o obvious that...
IIa no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying
1) < ver> clearlyvoy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush
me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)
2) (indep)a) ( en exclamaciones de asentimiento) of courseclaro que no! — no, of course not!
claro que sí! — of course, absolutely!
b) ( como enlace) mind younadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising
claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that
IIIdíselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)
1) ( en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch2) (Meteo) sunny spell o period o interval* * *= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex: The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex: To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: This was all very tidy, but who was to judge significance?.Ex: A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: This is the first cloudless image of the Earth from space.Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* con una meta clara = focused [focussed].* con un objetivo claro = focused [focussed].* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma clara = clearly.* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.* de manera clara = distinctly, clearly.* de modo claro = transparently.* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.* en términos claros = in simple terms.* estar claro = be plain, be out in the open.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* nada claro = unclear, uncleared.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* para que quede más claro = for main effects.* pasta de clara de huevo = glair.* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.* poner en claro = clear up.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener claro = be clear in your mind.* violeta claro = periwinkle.* * *A (luminoso) ‹cielo› bright; ‹habitación› bright, lightel día amaneció claro the day dawned bright and clearB (pálido) ‹color/verde/azul› light, pale; ‹piel› fair, whitetiene los ojos claros she has blue/green/gray eyesel típico sueco rubio y de ojos claros the typical blue-eyed, blond SwedeC ‹salsa/sopa› thin; ‹café/té› weakD ‹agua/sonido› clearhabló con voz clara she spoke in a clear voiceE ‹ideas/explicación/instrucciones› clear; ‹situación/postura› clearconsiguieron una clara ventaja they gained a clear advantagetiene muy claro lo que quiere en la vida she is very clear o sure about what she wants out of life, she knows exactly what she wants out of lifeque quede bien claro que … I want it to be quite clear that …lo harás como yo te diga, ¿está claro? you'll do it the way I say, is that clear o do I make myself clear?quiero dejar (en) claro que … or que quede bien (en) claro que … I want to make it very o quite clear that …, let it be very o quite clear that …a las claras: no me lo dijo a las claras she didn't tell me in so many words o straight out o ( AmE) right offno seas cobarde y díselo a las claras don't be a coward, tell her straightllevarlo claro ( Esp fam) (estar equivocado) to be in for a shock o a disappointment; (enfrentarse a algo difícil) to have one's work cut out ( colloq)pasar la noche en claro to lie o be awake all nightsacar algo en claro de algo to make sense of sth¿tú sacaste algo en claro de lo que dijo? did you manage to make any sense of what he said?F (evidente) clear, obvioushay pruebas claras de que miente there is clear evidence that he is lyingestá claro que ella es la culpable it is clear o obvious that she is the culprit, she is clearly o obviously the culprit… a no ser, claro está, que esté mintiendo … unless, of course, he's lyingA ‹hablar/ver›voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush, I'm going to give it to you straight ( colloq)ahora lo veo claro I see it all clearly now, now I get it! ( colloq)me lo dijo muy claro he made it very o quite clear (to me)me lo dijo todo claro y raspado he told me straight, he didn't beat around o about the bushB ( indep)1 (en exclamaciones de asentimiento) of course!¡claro que lo sabe! of course she knows!¿te gustaría verlo? — ¡claro! would you like to see it? — yes, I'd love to o ( colloq) sure!¿lo hizo? — ¡claro que no! did he do it? — no, of course not! o no, of course he didn't!2 (como enlace) mind younadie le creyó, claro que conociéndolo no es de extrañar nobody believed him. Mind you, knowing him it's not surprisinglo ayudó la madre — claro, así cualquiera his mother helped him — well, of course anyone can do it like thatanda, díselo tú — claro, para que me eche a mí la bronca ¿no? ( iró); go on, you tell him — oh sure o oh fine o I see, so that way it's me he gets mad at, right? ( iro)A (en un bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patchhabía algunos claros en las gradas there were a few empty spaces in the standB ( Meteo) sunny spell o period o intervalCompuesto:moonlight* * *
claro 1◊ -ra adjetivo
‹ piel› fair;◊ tiene los ojos claros she has blue/green/gray eyes
‹ideas/explicación/instrucciones› clear;
‹situación/postura› clear;
¿está claro? is that clear?;
quiero dejar (en) claro que … I want to make it clear that …;
sacar algo en claro de algo to make sense of sth
◊ está claro que … it is clear o obvious that …;
a no ser, claro está, que esté mintiendo unless, of course, he's lying
claro 2 adverbio
1 ‹ ver› clearly;◊ voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush;
me lo dijo muy claro he made it very quite clear (to me)
2 ( indep) ( en exclamaciones de asentimiento) of course
■ sustantivo masculino
(en pelo, barba) bald patchb) (Meteo) sunny spell o period
claro,-a
I adjetivo
1 (despejado, evidente) clear: tengo muy claro que no va a volver, I'm quite sure she won't come back
un asunto poco claro, a shady deal
2 (poco espeso) thin
3 (color) light
II sustantivo masculino
1 (de un bosque) clearing
2 (entre las nubes) break in the clouds
3 claro de luna, moonlight
III adverbio clearly: deberías hablar claro, you must speak clearly
IV exclamación of course!
¡claro que puedo!, of course I can!
♦ Locuciones: a las claras, clearly
dejar algo claro, to make something clear
lo lleva claro si piensa que voy a tolerarlo, she can be quite sure that i?m not going to put up with it
sacar algo en claro, to draw a conclusion: después de tanta discusión, no sacamos nada en claro, we were back to square one after hours of discussion
' claro' also found in these entries:
Spanish:
clara
- escarceo
- estar
- hombre
- nebulosa
- nebuloso
- nítida
- nítido
- notoria
- notorio
- patente
- poca
- poco
- precisa
- preciso
- pues
- rondar
- sacar
- salvaje
- agua
- celeste
- color
- constar
- hablar
- lavado
- neto
- oscuro
- palpable
- que
- quedar
- visto
English:
ale
- apparent
- articulate
- break
- broad
- clean-cut
- clear
- clear-cut
- clearing
- confusing
- crystal-clear
- decided
- distinct
- enough
- fuzzy
- good
- ice-blue
- indistinct
- let
- light
- lucid
- mousy
- mud
- neat
- obscure
- outset
- pale
- plain
- precise
- sharp
- speak out
- spell out
- straight
- surely
- tenuous
- then
- thin
- transparently
- unclear
- unequivocal
- why
- blur
- by
- certainly
- clearly
- course
- crystal
- flash
- increasingly
- more
* * *claro, -a♦ adj1. [luminoso] bright;una habitación clara a bright o light room2. [color] light;verde claro light green3. [sonido] clear;hablaba con una voz clara she spoke in a clear voice4. [sin nubes] clear;un día/cielo claro a clear day/sky5. [diluido] [té, café] weak;[salsa, sopa] thin;no me gusta el chocolate claro I don't like my hot chocolate thin6. [poco tupido] thin, sparse7. [persona, explicación, ideas, libro] clear;hablaba con un lenguaje claro she spoke in clear terms;dejar algo claro to make sth clear;poner algo en claro to get sth clear, to clear sth up;que quede (bien) claro que no fue idea mía I want to make it (quite) clear that it wasn't my idea;sacar algo en claro (de) to make sth out (from);después de escuchar su explicación no saqué nada en claro after listening to her explanation, I was none the wiser;tengo claro que no puedo contar con él one thing I'm quite sure about is that I can't rely on him, one thing's for sure, I can't rely on him;verlo claro [estar seguro] to be sure;pasar una noche en claro to have a sleepless night;Esp Famllevarlo o [m5]tenerlo claro: ¡lo lleva o [m5] tiene claro si piensa que le vamos a ayudar! if he thinks we're going to help him, he can think again!;si no vienen ellos, lo tenemos claro if they don't come, we've had it8. [obvio, evidente] clear;el resultado fue claro the result was clear;¿está claro? is that clear?;está claro que van a ganar it's clear they're going to win;está claro que te quieren engañar it's obvious that they are trying to deceive you, they are obviously trying to deceive you;está claro o [m5]claro está que si no quieres, no estás obligado a participar of course o obviously, you're not obliged to participate if you don't want to;a no ser, claro, que tengas una idea mejor unless, of course, you have a better idea;está más claro que el agua it's perfectly o crystal clear;allí no vuelvo, eso está más claro que el agua I'm not going there again, that's for certain♦ nm1. [en bosque] clearing;[en multitud] space, gap;vi un claro en la fila I saw a gap in the row2. [en cielo nublado] break in the clouds;se esperan nubes y claros it will be cloudy with some bright spells;en cuanto haya un claro salimos we'll go out as soon as it brightens up3. [calvicie, calva] bald patch4. [en pintura] highlight5. Arquit skylight6. claro de luna moonlight♦ advclearly;hablar claro to speak clearly;dilo claro, ¿te interesa o no? tell me straight, are you interested or not?;¡claro! of course!;¡claro que sí!, ¡pues claro! of course!;¡claro que no! of course not!;¡claro que me gusta! of course I like it!;Irónico¿me ayudarás? – claro, no pensaba en otra cosa will you help me? – oh sure, I wouldn't dream of doing anything else;Irónicove tú primero – claro, así si hay algún agujero me caigo yo you go first – oh great o thanks a lot, that way if there's a hole I'll be the one to fall into it;claro, con un jugador más ya se puede of course, with an extra player it's hardly surprising;la obra no tuvo éxito, claro que conociendo al director no me sorprende the play wasn't a success, but then again that's hardly surprising knowing the director♦ a las claras loc advclearly* * *I adj1 tb figclear;poner en claro make clear;dejar claro make plain;quedar claro be clear;tener algo claro be sure o clear about sth;pasar la noche en claro lie awake all night, not sleep a wink;a las claras clearly2 color light3 ( luminoso) bright4 salsa thinII adv:hablar claro speak plainly;¡claro! of course!;claro está of courseIII m1 METEO clear spell2 en bosque clearing* * *claro adv1) : clearlyhabla más claro: speak more clearly2) : of course, surely¡claro!, ¡claro que sí!: absolutely!, of course!claro que entendió: of course she understoodclaro, -ra adj1) : bright, clear2) : pale, fair, light3) : clear, evidentclaro nm1) : clearing2)claro de luna : moonlight* * *claro1 adj1. (en general) clear2. (luminoso) bright3. (color) lightclaro2 adv clearlyclaro3 interj of courseclaro4 n (en meteorología) sunny interval -
17 teils
Adv. partly, in part; es war teils sehr langweilig some of it was ( oder some parts of it were) extremely boring; teils..., teils... part(ly)..., part(ly)...; teils, teils umg. (wechselnd, leidlich) so-so, mixed; Gesundheit: auch up and down; hat es dir gefallen? - teils, teils it was okay, it wasn’t too bad; teils gut, teils schlecht Film etc.: good in parts(, hopeless in others), a curate’s egg; teils bewölkt, teils heiter (variable cloudy and) sunny periods; sie kamen teils zu Fuß, teils mit dem Fahrrad some came on foot, some ( oder others) on bicycles* * *partly; part; partially* * *[tails]advpartlytéíls... téíls... — partly... partly...; (inf
die Demonstranten waren téíls Arbeiter, téíls Studenten — some of the demonstrators were workers and the others were students
téíls heiter, téíls wolkig — cloudy with sunny periods
téíls, téíls (als Antwort) — half and half; (inf) sort of (inf)
wie geht es dir? – téíls, téíls — how are you? – so-so (inf)
* * *(to a certain extent but not completely: She was tired, partly because of the journey and partly because of the heat.) partly* * *[tails]adv in part, partly\teils, \teils (fam) yes and no\teils..., \teils... (fam) partly..., partly...im Tagesverlauf ist es \teils heiter, \teils bewölkt during the day it will be cloudy with sunny intervals* * *Adverb partlyWie hat es dir gestern gefallen? - Teils, teils — (ugs.) How did you like it yesterday? - So so
* * *teils adv partly, in part;es war teils sehr langweilig some of it was ( oder some parts of it were) extremely boring;teils …, teils … part(ly) …, part(ly) …;teils, teils umg (wechselnd, leidlich) so-so, mixed; Gesundheit: auch up and down;hat es dir gefallen? -teils, teils it was okay, it wasn’t too bad;teils gut, teils schlecht FILM etc good in parts(, hopeless in others), a curate’s egg;teils bewölkt, teils heiter (variable cloudy and) sunny periods;sie kamen teils zu Fuß, teils mit dem Fahrrad some came on foot, some ( oder others) on bicycles* * *Adverb partlyWie hat es dir gestern gefallen? - Teils, teils — (ugs.) How did you like it yesterday? - So so
* * *adj.part adj. adv.partly adv. -
18 interval in·ter·val n
['ɪntəv(ə)l]at intervals — di tanto in tanto, a tratti
sunny intervals Met — schiarite fpl
-
19 interval
['ɪntəvl]n* * *['intəvəl]1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) odstęp, przerwa2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) antrakt• -
20 interval
in·ter·val [ʼɪntəvəl, Am -t̬ɚ-] nto do sth at 15-second/five-minute \intervals etw alle 15 Sekunden/fünf Minuten tun;at regular \intervals in regelmäßigen Abständenwith sunny \intervals mit sonnigen Abschnitten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
David Benedictus — Born September 16, 1938 (1938 09 16) (age 73) London, England, UK David Benedictus (born September 16, 1938) is an English Jewish writer and theatre director, best known for his novels. His most recent work is the Winnie the Pooh novel… … Wikipedia
Super Furry Animals — Infobox musical artist Name = Super Furry Animals Img capt = Img size = Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = Cardiff, Wales Genre = Alternative rock, Indie rock, Experimental rock, Power pop [… … Wikipedia
Mwng — Studio album by Super Furry Animals Released 15 May 2000 Recorded 1999 at Ofn Studios, Llanfae … Wikipedia
climate — /kluy mit/, n. 1. the composite or generally prevailing weather conditions of a region, as temperature, air pressure, humidity, precipitation, sunshine, cloudiness, and winds, throughout the year, averaged over a series of years. 2. a region or… … Universalium
France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… … Universalium
List of rock instrumentals — The following is a list of rock instrumentals, including live performances and drum solos, organized by artist name. 0 9 =3= *Bramfatura =311= * Blizza * Cali Soca * Color ( Transistor ) * Dreamland ( Enlarged to Show Detail 2 ) * Old Funk *… … Wikipedia
interval — in|ter|val W3 [ˈıntəvəl US tər ] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: entreval, from Latin intervallum space between castle walls, interval ] 1.) the period of time between two events, activities etc ▪ He left the room, returning after a… … Dictionary of contemporary English
interval — noun (C) 1 the period of time between two events, activities etc: He left the room, returning after a short interval with a message. (+ between): The interval between arrest and trial can be up to six months. 2 sunny/bright intervals short… … Longman dictionary of contemporary English
NOAA Weather Radio All Hazards — Type Weather Radio/Civil Emergency Services Branding … Wikipedia
building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium